Posted by
Defend America on Wednesday, July 23, 2008 12:14:54 PM
Hot Air captured the following passage from the English translation of Maliki’s Der Spiegel interview:
SPIEGEL: Would you hazard a prediction as to when most of the US troops will finally leave Iraq?
Maliki: As soon as possible, as far as we’re concerned. US
presidential candidate Barack Obama is right when he talks about 16
months. Assuming that positive developments continue, this is about the same time period that corresponds to our wishes.
Here’s how the exchange reads now:
SPIEGEL: Would you hazard a prediction as to when most of the US troops will finally leave Iraq?
Maliki: As soon as possible, as far as we’re concerned. U.S.
presidential candidate Barack Obama talks about 16 months. That, we
think, would be the right timeframe for a withdrawal, with the
possibility of slight changes.
Apparently Der Speigel said:
“His original words were unprintable. It would have been embarrassing
to him. So we edited it,” says Müller von Blumencron. “There are very
few people you can do a Q&A with without editing for grammar. And
you always have to make it shorter.”
The German press is apparently just like the MSM in America, they do not report the news, they make the news instead. Verbatim remarks are kind of important, short is not important when it comes to an important remark by the prime minister of Iraq.